Súp rắn - Món ăn từ "loài máu lạnh" để sưởi ấm ngày đông buốt giá
Tại Hong Kong (Trung Quốc), khi nhắc tới rắn, người ta sẽ nghĩ ngay tới món súp thơm ngọt, đậm vị, vừa giúp làm ấm vừa để bồi bổ cơ thể.
Súp rắn là món ăn được thực khách ở vùng đông nam Trung Quốc đặc biệt ưa chuộng. Món ăn được chế biến cầu kỳ với công thức lưu truyền suốt nhiều thế kỷ. Người địa phương tin rằng, món ăn từ "loài động vật máu lạnh" này giúp ngăn ngừa cảm cúm, tăng tuổi thọ, làm ấm và bồi bổ cơ thể.
Nhưng nơi có món súp rắn ngon nhất phải kể tới Hong Kong (Trung Quốc). Để có nguồn thịt tươi ổn định, những nhà hàng lớn tại đây tự nuôi rắn. Họ được học cách điều khiển rắn và nắm giữ bí quyết nấu món súp ngon trứ danh.
Một trong số những "lão làng" mệnh danh là "nữ hoàng rắn" và được chứng nhận là Chau Ka-ling. Người phụ nữ suốt gần nửa thế kỷ đã gắn bó với loài bò sát này.
Giơ hai cánh tay chi chít những vết sẹo, bà Chau cho biết đây đều là vết cắn của những con không nọc độc. Mỗi lần gặp phải "sự cố nghề nghiệp", kinh nghiệm của bà dày dặn thêm.
Ngoài khả năng bắt rắn điêu luyện, bà Chau còn sở hữu nhà hàng riêng chuyên bán súp rắn với tên gọi Shia Wong Hip, nổi tiếng nhất nhì "xứ Cảng Thơm".
"Khi chế biến, tôi thường cắt mỗi miếng thịt rắn dày và lớn hơn để thực khách thưởng thức. Hồi đầu mới hành nghề, người ta gọi tôi là cô gái bắt rắn. Nhưng giờ khi đã có tuổi, mọi người lại đặt là "nữ hoàng rắn". Với tôi cái tên nào cũng được", bà Chau vui vẻ cho biết.
Từ tháng 4/1971, bà bắt đầu học nghề từ tiệm ăn của bố do không thấy hứng thú với việc học hành. Ban đầu, mọi người nghi ngờ bà không thể trụ với nghề quá 3 tháng vì quá vất vả. Và rồi chẳng ai ngờ bà lại gắn bó với "loài động vật máu lạnh" suốt gần nửa thế kỷ.
Món súp rắn tại cửa tiệm bà Chau được chế biến công phu. Khi có khách đặt món, bà mới bắt rắn làm thịt để bát súp luôn tươi ngon. Rắn thường được đặt trong hộp gỗ, nơi có môi trường khô ráo, nhiệt độ lý tưởng. Được biết, chính quyền địa phương luôn khuyến nghị các cơ sở kinh doanh nên để rắn ngủ trước khi "làm thịt" giống như một hành động nhân đạo.
Đầu tiên, người nấu bếp sẽ lột da, gỡ xương, lọc lấy thịt. Riêng phần thịt được xé bằng tay thành miếng mỏng theo thớ, tạo độ đẹp mắt cho món súp. Thịt rắn ninh trong nước dùng cùng nhiều nguyên phụ liệu.
Tùy theo cách nấu của từng nhà hàng sẽ có cách kết hợp với những loại nguyên liệu khác nhau. Có thể nấu với thịt gà, nấm, bào ngư, đôi khi cả bong bóng cá cho nước dùng thêm đậm đà. Món súp thành phẩm có những thớ thịt rắn được nấu vừa miệng, hương vị tương tự thịt gà nhưng dai và ngọt hơn.
Dù đây là món súp được nhiều thực khách ưa dùng đặc biệt vào những ngày lạnh, nhưng bà Chau nhận thấy không còn mấy đầu bếp hào hứng với công việc này. Nhà đông con cháu nhưng bà không muốn truyền nghề vì nhận thấy số lượng rắn ở Hong Kong đang giảm nhanh chóng do chúng mất môi trường sống.
Nguồn: Dân trí